tommy24july blog 

名前:tommy24july / ウナギオウ twitterアカウント : @unagiou  タスク管理や仕事術、組込みソフトウェアに関することを書いています。

2019/04/25 ブログの文章をGoogle翻訳してみたら

こんにちは。

今日は、自分のブログを読み返してみた話をします。


かれこれ1ヶ月以上毎日ブログを更新し続けてきました。

今回、「英語に翻訳してみたらどうなるんだろう?」と思い、さっそく試してみました。

TOEICの勉強をしていたので、多少の英語は理解できると考えて、おなじみのGoogle翻訳に自分の書いた文章を入れて、翻訳させてみると。。。

・・・あれ?英語にすると意味があわない。

自分が想定していたものとは異なる英語の文章が出てきました。


気づいたこととしては、自分で書いた日本語の文章は、自分で書いただけあって、自分の中では意味が通じているので、何が間違っているのか気づけないんですよね。

それが、英語に翻訳することで、文章の構造的な間違いがわかるものなんですね。

このあと、英語と日本語を並べて、英語の意味があうように日本語を修正するという、よくわからない行為をやっていました。


意外とこのやり方は、文章添削として有効な手段かもしれません。

別の機会で、もう一度試してみようと思います。

では、また。